Jmenuji se Karolina Juráková a jsem tlumočnice a překladatelka ruského a španělského jazyka.
Věnuji se konferenčnímu tlumočení, tlumočím na obchodních jednáních, konferencích, seminářích a dalších akcích, tlumočím i filmy. Externě také tlumočím pro instituce Evropské unie.
Překládám texty různě obsahově zaměřené, včetně právních dokumentů, technických textů a manuálů, lékařské dokumentace apod.
Jsem i soudní překladatelkou / tlumočnicí ruského a španělského jazyka. Potřebujete-li úřední překlad rodného listu, oddacího listu, výpisu z rejstříku trestů či dalších dokumentů, nebo třeba tlumočení na cizinecké policii či na svatbě, jste na správné adrese.
Má práce se vyznačuje kvalitou, pečlivostí a spolehlivostí .
Podrobnější informace o mé praxi a dosaženém vzdělání najdete v rubrice "O mně".